Les éditions Christian Bourgois viennent d’éditer un nouveau livre dont quelques membres de notre rédaction l’ont déjà lu en espagnol sous le titre Literatura infantil, publié par la prestigieuse maison d’édition espagnole Anagrama. Au Chili, il a déjà obtenu le prix ibéro-américain de littérature.
Photo : DR
Alejandro Zambra, né à Santiago du Chili en 1975, vit à Mexico. Reconnu dès la parution de son premier roman en 2006, Bonsaï, puis avec La Vie privée des arbres (2007) et Personnages secondaires (2011), comme l’un des écrivains sud-américains les plus originaux et talentueux de sa génération, il est publié dans le monde entier et son œuvre, tant romanesque que poétique et critique, a été saluée par de multiples récompenses. Langue paternelle est son sixième roman.
Alors qu’il avait toujours repoussé l’idée d’avoir des enfants, Alejandro Zambra devient père à quarante-deux ans. Bousculé dans ses certitudes, il consigne l’état dans lequel le plonge cette période unique, pour mieux la saisir et en laisser une trace concrète à son fils. À l’ère de l’instantané, qui change notre rapport à la mémoire et à ces premiers moments de vie, il s’interroge : que faut-il transmettre à ses enfants et quelle part de mystère garder ?
Entre attachement et abandon absolu au nouveau-né, le père débutant réapprend notamment à marcher à quatre pattes lors d’un trip aux champignons mémorable, repense aux soirées à regarder le foot qui jusqu’ici ont été pour lui la quintessence de la relation père-fils, et accorde une plus grande attention à son propre père, qu’il a longtemps tenu à distance. Une occasion inespérée de reconsidérer son rapport à la masculinité et de relire son enfance à l’aune de ces expériences inédites.
Journal de naissance, chronique de la paternité, lettre au fils, pure fiction : Alejandro Zambra multiplie les trouvailles afin de dessiner un guide éclectique et émouvant pour les parents novices. Une œuvre virtuose par l’un des écrivains latino-américains les plus captivants de notre époque.
D’après l’éditeur
Traduit de l’espagnol (Chili)
par Denise Laroutis.
Langue paternelle d’Alejandro Zambra, traduit de l’espagnol (Chili) par Denise Laroutis, 256 p. aux éd. Christian Bourgois.
Dans le journal Libération du samedi 17 et dimanche 18 mai, Philippe Lançon lui consacre sa chronique littéraire hebdomadaire sous le titre Alejandro Zambra, père persévérant : apprentissage d’un homme élevé au coca et au foot.