Remise du prix Roger Caillois ce lundi 5 février à la Maison de l’Amérique latine de Paris

Le prix Roger Caillois est un prix littéraire annuel, créé en 1991 par la Société des lecteurs et Amis de Roger Caillois et la Maison de l’Amérique latine, en partenariat avec le PEN Club Français. Il récompense un auteur latino-américain et un auteur de langue française. Depuis 2007 est également décerné un prix de l’essai et depuis 2016, un prix de l’édition distinguant un éditeur, un créateur de collection ou de revue ou un traducteur.

Photo : DR

Martín Caparrós (1957, Buenos Aires) est écrivain, journaliste, essayiste, et cultive depuis de nombreuses années le plus sudaméricain des genres (littéraires), celui de la chronique, devenu sous la plume de l’auteur et arpenteur du monde contemporain, un puissant contre-récit aux multiples modulations (journal, enquête, chronique-témoignage, essai, chronique). Figure intellectuelle majeure du monde hispanophone, il a étudié en France et vécu à New York, Barcelone et Madrid, où il réside actuellement. Il a publié une vingtaine de livres, traduits dans plusieurs langues, parmi lesquels les romans Living (2014) et À qui de droit (2017). Il est également auteur de l’essai La faim (2015) et de la chronique-essai sur l’Amérique latine contemporaine Ñamérique (Gallimard, 2023).

Romancière et traductrice, Laura Alcoba a vécu en Argentine jusqu’à l’âge de dix ans. Elle vit aujourd’hui à Paris et enseigne la littérature espagnole du « Siècle d’or » à l’université. Elle a publié aux Éditions Gallimard Manèges Petite histoire argentine (2007), traduit dans de nombreux pays, Jardin blanc (2009) et Les passagers de l’Anna C. (2012). Les rives de la mer Douce au Mercure de France.

Guillaume Métayer est né en 1972. Poète, traducteur et chercheur au CNRS, il a publié des ouvrages d’histoire de la littérature et des idées (Voltaire, Anatole France, Nietzsche) et des traductions notamment de l’allemand (poésie de Nietzsche, Andreas Unterweger), du hongrois (Attila József, István Kemény, Krisztina Tóth), et du slovène (Aleš Šteger). Il a publié en 2020 A comme Babel. Traduction poétique (éditions la rumeur libre).

Jean Malaurie né en 1922 à Mayence (Allemagne) est sans aucun doute le meilleur spécialiste français de l’Arctique. Auteur notamment des Derniers Rois de Thulé, livre le plus diffusé dans le monde sur le Groenland avec sa vingtaine de traductions et titre fondateur de la prestigieuse collection « Terre Humaine » créée par lui aux éditions Plon en 1955 puis d’Hummocks, récit magistral de ses 31 missions en Arctique paru dans la même collection en 1999. Il a publié des centaines de travaux scientifiques reconnus sur le plan international. Directeur de recherches émérite au CNRS et ancien directeur d’études à l’EHESS, il a été nommé ambassadeur de bonne volonté pour l’Arctique par l’Unesco. Il a reçu de nombreuses distinctions dont deux doctorats honoris causa ainsi que la médaille d’or de la Royal Geographical Society de Londres, l’ordre royal Danneborg (Danemark), la médaille d’or Nersornaat du parlement groenlandais et la grand-croix de l’ordre national du Mérite. En 2023, il a publié De la pierre à l’âme. Mémoires (Plon).

Les éditions Chandeigne ont été créées par Anne Lima et Michel Chandeigne en 1992. D’abord spécialisées dans les récits de voyage et le monde lusophone, elles ont diversifié leur catalogue en 25 ans en éditant également des essais, des recueils de poésie, des beaux livres et des ouvrages pour la jeunesse, conçus et composés par les deux éditeurs et réunis dans plusieurs collections (Magellane, Magellane/Découverte, Magellane/Essais, Magellane/Poche, Bibliothèque Lusitane, Péninsules, Série illustrée, Tamanoir, Grands Formats, A6 et Zoôn)