« Nous vivons une période difficile, mais c’est précisément à cause de ces difficultés qu’il est plus important que jamais de se souvenir que notre peuple a la force de les surmonter. Notre force réside dans notre capacité à faire face à l’adversité et à en ressortir plus forts. C’est ainsi que les Latinos ont excellé tout au long de 250 ans d’histoire aux États-Unis.
Alors que nous célébrons le 250e anniversaire de l’indépendance des États-Unis, la communauté latino est confrontée à un dilemme moral. Il semble étrange de célébrer un pays qui nous a offert refuge et opportunités alors que notre réalité actuelle nous empêche de ressentir cette joie et cette ferveur. Ce n’est plus acceptable : les de ce pays traversent une période difficile, et l’idée même de célébrer paraît vaine et superficielle. À la demande de l’administration de Donald Trump, des milliers de familles ont été séparées, la Cour suprême a validé le profilage racial contre les Latinos, et les rafles de l’ICE ont semé la terreur et le chaos de Minneapolis à Los Angeles, en passant par Chicago et la Caroline du Nord. Les Latinos subissent les conséquences de la rhétorique haineuse qui criminalise toute notre communauté.
Selon les chiffres du FBI, les crimes haineux anti-Latinos ont augmenté de 18 %, passant de 858 incidents en 2024 à 1 014 en 2025 – un record. Les Latinos souffrent également de la hausse des prix due aux politiques économiques de Trump, notamment la guerre en Iran et les droits de douane arbitraires. Les prix des supermarchés, des loyers, des soins de santé et de l’essence augmentent ; nos familles en subissent les conséquences et doivent se serrer la ceinture pour payer leurs factures en fin de mois. Nous traversons des moments difficiles, mais c’est précisément à cause de ces épreuves qu’il est plus important que jamais de se souvenir que notre peuple a la force de les surmonter. Notre force réside dans notre capacité à faire face à l’adversité avec courage et à en ressortir plus forts que jamais. C’est ainsi que les Latinos ont excellé tout au long de 250 ans d’histoire aux États-Unis.
Mais nous n’avons pas seulement excellé : les Latinos ont bâti ce pays. Ils sont un élément essentiel de l’histoire américaine ; et le fait que nous soyons confrontés à des difficultés devrait nous inciter à faire entendre notre voix et, dans l’obscurité, à chercher la lumière. Les faits sont incontestables : les Latinos forment une communauté travailleuse et patriotique qui lutte pour l’égalité et pour vivre dans un pays juste, prospère et démocratique.
Il est important de se souvenir qu’il y a plus de 60 millions de Latinos aux États-Unis, et que nous constituons le deuxième groupe d’électeurs du pays. Plus de 36 millions d’entre nous sont en âge de voter. Notre vote permet d’élire les maires, les membres du Congrès et même le président ; et après le jour du scrutin, les médias font la une. Les Latinos contribuent à hauteur de près de 4 000 milliards de dollars au produit intérieur brut de l’économie. Les Latinos travaillent et créent des emplois : nous possédons 5 millions de petites entreprises et employons près de 3 millions de personnes. Patriotes, nous aimons ce pays avec toutes ses qualités et ses défauts ; nous avons combattu dans toutes les guerres depuis 1776 et, chaque année, nous honorons la mémoire des vétérans latinos morts pour notre patrie.
Depuis des décennies, les Latinos se battent pour leurs droits civiques – de Jovita Idar à Dolores Huerta – et aujourd’hui encore, nous poursuivons ce combat pour accroître notre représentation au sein du gouvernement. Nous sommes aujourd’hui bien représentés au Congrès (46 représentants et 7 sénateurs hispaniques). La Californie est sur le point d’élire son premier gouverneur latino depuis 150 ans, et chaque année, de plus en plus de Latinos se présentent à tous les niveaux de gouvernement.
Notre culture est unique : elle s’exprime dans la musique, s’apprécie dans l’art, se voit au cinéma et dans les séries Netflix, et est applaudie lors des concerts et des pièces de Broadway. Face aux défis actuels, nous méritons aussi de prendre le temps de célébrer et d’être fiers de vivre dans ce pays. Nous devons célébrer notre histoire et notre culture et nous engager à ne jamais abandonner, à continuer de travailler, d’étudier, de créer, de construire et d’aller de l’avant. Le moment est venu, et nous ne pouvons pas le laisser passer.
Katharine PICHARDO-ERSKINE
Traduit par nos soins


