Néstor PONCE
Né en 1956 à La Plata (Argentine) Néstor Ponce grandit dans un contexte national économique, social et politique délétère. Les gouvernements autoritaires et militaires se succèdent, de Juan Domingo Perón au général Ongania. C'est en 1972, alors lycéen, qu'il commence ses activités politiques. Inscrit à l'université de La Plata, il suit des études de lettres sans renoncer à son militantisme politique. Mais être un militant politique en Argentine à cette époque est risqué. Quand une dictature militaire voit le jour en 1976, Néstor Ponce passe à la clandestinité tandis que plusieurs de ses proches sont séquestrés par les militaires. Il décide de quitter son pays en passant par le Paraguay et le Brésil, où il fonde la revue littéraire Ainda avec d'autres exilés. En 1979, Néstor Ponce arrive à Paris, où il reprend ses études de littérature et civilisation hispaniques. Pour lui, c'est l'occasion de poursuivre son militantisme en toute liberté. En 1983, la dictature militaire finit en Argentine, et en 1986, Néstor Ponce peut se rendre dans son pays. Les années 1990 marquent un tournant dans la vie de Néstor Ponce qui fait le choix de se tourner plus particulièrement vers l'université, la littérature, et l'art dans son ensemble. En 1997 il obtient le premier prix du Fondo Nacional de las Artes avec son roman El intérprete.
“La pierre gigantesque surplombait l’abîme. Semblait flotter au-dessus des rochers, comme maintenue en l’air par des fils invisibles qui l’empêchaient de tomber. Elle devait mesurer largement vingt mètres sur cinq et peser plusieurs tonnes. Soudain, une douce brise se leva et je craignis de voir la magie se rompre et la pierre s’effondrer, nous entraînant dans sa débandade”. Dans la pampa argentine, la ville de Tandil est célèbre pour sa Pierre Mouvante, un énorme rocher qui maintint son équilibre précaire sur une colline jusqu’au 29 février 1912, date à laquelle il chuta mystérieusement. À partir d’images historiques et des photographies contemporaines de Pablo Añeli, Néstor Ponce développe une intrigue qui se situe à Tandil dans les années 1870...
BIBLIOGRAPHIE :
Sous la pierre mouvante, traduit de l’espagnol par Claude Bleton, aux éd. Le Bec en l’Air, 2010.
Le Mexique. Conflits, rêves et miroirs (éd. du Temps, 2009)
Le discours autoritaire en Amérique latine de 1970 à nos jours (PU Rennes, 2007)
Kit de survie dans les banlieues espagnoles (éd. du Temps, 2007) |


|