Bandeau
Accueil Prensa Latinos Revue S'abonner Newsletter Contact
Espace Latinos



La revue

Belles Latinas 2009
Sites Partenaires
L'équipe
Anciens numéros
Cours d'espagnol
Documental
Sommaire n°249
Inscription Newsletter

 

Documental


Partenenaire Presse

Latinos à Madrid

Abonnez-vous ici

Newsletter n° 01

 

 

   
 

Antonio SKÁRMETA (Chili)

Neruda par Skármeta, traduit de
l’espagnol (Chili) par Alice Seelow,
aux éditions Grasset (2006), 232
pages

Écrivain et scénariste chilien, né en 1940 à Antofagasta, Antonio
Skármeta doit s'exiler en 1973 à la suite du putsch du général
Pinochet alors qu’il enseigne à l’université. Depuis, il a vécu aux
États-Unis et en Europe, en particulier en Allemagne. Scénariste pour le
cinéma et la télévision, il a enseigné à l'Institut du cinéma de Berlin.
Antonio Skármeta a été ambassadeur du Chili en Allemagne et depuis
2005 il réside à Santiago du Chili. Il est surtout connu hors de son pays
pour être à l'origine du film Le facteur (Il Postino), qui connut un succès
mondial, avec Philippe Noiret dans le rôle de Neruda et Massimo Troisi
dans celui du facteur, une adaptation de son roman Une ardente
patience. En France, sa notoriété a été confortée par l'obtention du prix Médicis du roman étranger pour La noce du poète (2001). En 2006,
Antonio Skármeta a reçu le prestigieux prix Flaiano pour l'ensemble de
son oeuvre.

Bibliographie :
Le ballet de la victoire, traduit de l’espagnol (Chili) par Alice Seelow, aux éditions Grasset, 2006.
Une ardente patience, traduit de l’espagnol (Chili) par François Maspero, aux éditions du seuil, 2005.
La fille et le trombone, traduit de l’espagnol (Chili) par Alice Seelow, aux éditions Grasset, 2004

Quatrième de couverture :

Neruda par Skármeta est un hommage à son ami, le grand poète et Prix Nobel de littérature
chilien, et a été publié en espagnol en 2003 à l'occasion du centenaire de sa naissance. La sélection de poèmes (les deux tiers du livre) effectuée par Antonio Skármeta met en perspective la relation entre la vie et l'oeuvre de Neruda, en prenant comme point de
départ ses livres, ses maisons, ses femmes, ses amis, ses ombres et ses lumières. La présentation est chaleureuse, riche en anecdotes inédites dont Skármeta fut le témoin.
L'évocation de la naissance d'Une ardente patience, qui fut d'abord adapté au cinéma par Skármeta luimême puis par Michael Radford en 1994, est très vivante. L’ouvrage est en
deux parties : des souvenirs mêlés à une mini biographie de Neruda et ensuite une sélection de poèmes commentés. Skármeta nous montre à travers cet ouvrage combien il étaitattaché
au poète