Bandeau
Accueil Prensa Latinos Revue S'abonner Newsletter Contact
Espace Latinos



Campagne 2010



Belles Latinas 2009
Sites Partenaires
L'équipe
Anciens numéros
Cours d'espagnol
Documental
Chronos- Actualité
Inscription Newsletter

 


Newsletter n° 57



PDF Belles Latinas 2010


Partenenaire Presse

Latinos à Madrid

Abonnez-vous ici



250 Clés

 


   
 

Maria Valéria REZENDE (Brésil)

Le vol de l'ibis rouge, traduit du
brésilien par Leonor Baldaque,
parution le 13 mars 2008 aux
éditions Métailié, 192 pages..

Maria Valéria Rezende est brésilienne. Née à Santos où elle vit
jusqu’à ses 18 ans, elle est entrée en 1965 dans la congrégation
de Notre-Dame et s'est dès lors consacrée à l'éducation populaire,
d'abord dans la périphérie de São Paulo et, à partir de 1972, dans
le Nordeste. Elle a défendu la théologie de la libération aux côtés de Frei Betto et n'a jamais cessé de lutter contre les injustices et la pauvreté. En 2001 elle publie son premier livre de fiction, Vasto mundo..

Quatrième de couverture :

Le vol de l’ibis rouge, dans lequel une prostituée atteinte du sida et un jeune manoeuvre analphabète se rencontrent par hasard. Il a besoin que quelqu'un l'écoute. Elle a besoin
d'exister pour quelqu'un qui la désire avec sincérité. Anonymes et invisibles, ils joignent leurs misères et s'évadent dans un autre monde où l'imagination change la réalité et rend la vie un peu plus supportable. Maria Valéria Rezende construit une narration à la fois simple et raffinée, mêlant éléments de la culture populaire et de la culture érudite, dans un style
musical et travaillé jusqu'à atteindre une extrême limpidité. Ce roman a été unanimement salué par la critique brésilienne.