Bandeau
Accueil Prensa Latinos Revue S'abonner Newsletter Contact
Espace Latinos



La revue

Belles Latinas 2009
Sites Partenaires
L'équipe
Anciens numéros
Cours d'espagnol
Documental
Sommaire n°249
Inscription Newsletter

 

Documental


Partenenaire Presse

Latinos à Madrid

Abonnez-vous ici

Newsletter n° 01

 

 

   
 

Fabrizio MEJÍA MADRID (Mexique)

Le naufragé du Zócalo (Hombre al
agua
), traduit de l’espagnol
(Mexique) par Gabriel Iaculli, éditions Les Allusifs (2005), 208 pages.

Fabrizio Mejía Madrid est né à Mexico en 1968. Après avoir fait des
études littéraires latino-américaines, il écrit dans de nombreuses
revues telles que La Jornada, Proceso, Letras Libres, Reforma… En
2000, il est directeur de la culture à la municipalité de Mexico. Cette
même année, il s’est rendu à l’Exposition mondiale de Hanovre
(Allemagne) pour participer au projet universel de développement de la
ville durable. En 2001, il est le représentant du Mexique pour la seconde rencontre des nouveaux écrivains d’Amérique latine et d’Espagne au Convenio Andrés Bello dont le siège se trouve en Colombie. Il est l’auteur de plusieurs chroniques sur la vie quotidienne des mexicains depuis la crise de 1982 à celle de 1995 et du roman Erótica Nacional (1992). Son deuxième livre, Hombre al Agua (Le Naufragé du Zócalo), a remporté le prix Antonin Artaud du Mexique en 2004. Il y présente une vision de la ville de Mexico pleine d’originalité et d’ironie ainsi que les espoirs et les désillusions de toute une communauté au fil du temps.

Bibliographie :
El rencor, editorial planeta Mexicana, 2006.
Viaje alrededor de mi padre, Laia Libros, 2004.r.

Quatrième de couverture :

Coincé entre un dépotoir, un poste à essence, un magasin de solvants et une gargote où des
Noirs forniquent en public, Urbina, sans toit ni travail, végète à Mexico, ville monstrueuse condamnée à sacrifier ses enfants aux divinités aztèques, indiennes et espagnoles.
Abandonné par sa femme, il va conseiller à une amie de la ville d’aller rejoindre un amour autrichien afin de s'approprier son appartement mais il est à son tour expulsé au retour de Paula. Il échoue alors dans un village pouilleux au pied du volcan Popocatépetl où il va alphabétiser des Indiens sourds-muets. La recherche d’emploi que va mener Urbina dévoile le tissu social et historique de la ville, il nous raconte avec humour les catastrophes de son existence de nomade..